Foster The People - Best Friend



Text písně v originále a český překlad

Best Friend

Nejlepší kamarád

(When your best friend's all strung out) (Když je tvůj nejlepší kamarád zesláblý z drog)
You do everything you can 'cause you're never gonna let it get 'em down Uděláš všechno, co můžeš, protože ho nikdy nezklameš
(When you find it all around) (Když to nacházíš všude kolem)
Yeah, it comes in waves, but it's hardest from the start Jo, přichází to ve vlnách, ale ze začátku je to nejtěžší
 
Feelings sleeping in the field again Pocity zase spí na poli
But I can feel, I can feel, I can feel it's beginning to end Ale cítím, cítím, cítím, že se to chýlí ke konci
Yeah, premonitions smiling in the dark Jo, předtuchy se umívají ve tmě
Well, I can see, I can see, I can see the story's starting to arc No, vidím, vidím, vidím, že příběh graduje
 
It dries up Vysychá to
I've been a spoken word, I've been a river bed, I've been a rabid force Byl jsem mluveným slovem, byl jsem korytem řeky, byl jsem vzteklá síla
And let it flow out from within A nechal to proudit z vnitřku
Sometimes it feels like I only dream in black and white Někdy to je, jako bych snil černobíle
And color's so, oh! A barva je tak, ach!
 
(When your best friend's all strung out) (Když je tvůj nejlepší kamarád zesláblý z drog)
You do everything you can 'cause you're never gonna let it get 'em down Uděláš všechno, co můžeš, protože ho nikdy nezklameš
(When you find it all around) (Když to nacházíš všude kolem)
You say it's what you need and hide your eyes when you're close to me Říkáš, že to je to, co potřebuješ a skrýváš přede mnou oči, když jsi nablízku
(With your feet up in the clouds) (S nohama nahoře v oblacích)
Well, it comes in waves, but it's hardest from the start No, přichází to ve vlnách, ale ze začátku je to nejtěžší
 
Waves in theta slipping into dreams Theta vlny vklouzávají do snů
I can feel, I can feel, I can feel the celestial beings Cítím, cítím, cítím božská stvoření
Wilted pleasures leave you with a breath Zvadlé slasti tě opouštějí s dechem
I can see, I can see, I can see the beauty in the mess Vidím, vidím, vidím krásu v nepořádku
 
It dries up Vysychá to
I've been a river bed, I tried to salt the wound Byl jsem korytem řeky, zkoušel jsem sypat sůl do rány
I've carried more than I can Nesl jsem víc, než jsem mohl
I feel I've got a lot to prove Mám pocit, že toho mám hodně prokázat
Sometimes it feel like I only dream in black and white Někdy to je, jako bych snil černobíle
And color's so, oh! A barva je tak, ach!
 
(When your best friend's all strung out) (Když je tvůj nejlepší kamarád zesláblý z drog)
You do everything you can 'cause you're never gonna let it get 'em down Uděláš všechno, co můžeš, protože ho nikdy nezklameš
(When you find it all around) (Když to nacházíš všude kolem)
You say it's what you need and hide your eyes when you're close to me Říkáš, že to je to, co potřebuješ a skrýváš přede mnou oči, když jsi nablízku
(With your feet up in the clouds) (S nohama nahoře v oblacích)
You oughta know, that I'm here no matter where you go Měl bys vědět, že jsem tu, nehledě na to, kam jdeš
(With your head hanging upside down) (Visící hlavou dolů)
Well, it comes in waves, but it's hardest from the start No, přichází to ve vlnách, ale ze začátku je to nejtěžší
 
I am here Jsem tady
No matter where you are Nehledě na to, kde jsi
I'm waiting here with open arms Čekám tu s otevřenou náručí
No matter where you are Nehledě na to, kde jsi
Sometimes you have to wait until it passes by Někdy musíš čekat, dokud to nepřejde
Like a satellite or star Jako satelit nebo hvězda
No matter where you are Nehledě na to, kde jsi
 
(When your best friend's all strung out) (Když je tvůj nejlepší kamarád zesláblý z drog)
You know it, ooh, ooh Víš to, ooh, ooh
(With your feet up in the clouds) (Když to nacházíš všude kolem)
Oh yeah, you know it Jo, víš to
Ooh, ooh Ooh, ooh
(When your best friend's all strung out) (S nohama nahoře v oblacích)
Oh yeah, you know it Jo, víš to
You oughta know that I'm here no matter where you go Měl bys vědět, že jsem tu, nehledě na to, kam jdeš
(With your head hanging upside down) (Visící hlavou dolů)
Oh yeah, you know it Jo, víš to
That's how you know that your best friend's all strung outTakhle poznáš, že je tvůj nejlepší kamarád zesláblý z drog
 
Text vložil: Cyantech (7.9.2019)
Překlad: Cyantech (7.9.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Foster The People
Best Friend Cyantech
Call It What You Want Cyantech
Coming Of Age Cyantech
Don't Stop (Color on the Walls) Maty
Houdini Cyantech
I Would Do Anything For You Cyantech
Pumped Up Kicks Maty

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad